3月12日の例会を終えて

 報告が遅くなってしまいましたが、以前、お知らせいたしました
例会を無事終えることができました。前回に引き続き足を運んでく
ださった皆さま、お疲れさまでした。また新たに会を訪れてくださ
った方がお二人おられました。関東方面からも複数お問い合せがあ
りましたが、会場が関西のため、参加し難いご事情もあったかと存
じます。次回の例会にはぜひ奮ってご参加いただけますよう願って
おります。

 さて、当日は私を含めそれぞれの近況が報告しながら、新たに
参加してくださった方の話に耳を傾ける時間を皆さんと共有しま
した。新たに入手した情報などを交換し合いながら、有意義な時
間を過ごすことができたと思います。

 そして例会に初参加してくださった方から、カリフォルニア州
の離婚に関する条文の日本語訳が「国際離婚を語りあう会」に寄
せられています。ご本人のためにご家族の方が翻訳をおこしたそ
うです。ぜひ会の活動に役立ててくださいということでしたので、
有り難くおあずかりしました。

 もし、上記条文を必要な方がいらっしゃいましたら、ぜひ、ご
一報ください。自己紹介も兼ねたメールを頂けましたら折り返し
こちらから、おあずかりしている翻訳文のコピーをお送りいたし
ます。

About this Entry

This page contains a single entry by マツオ published on 2005年5月 7日 14:11.

リーガルクリニックのチラシから was the previous entry in this blog.

Do it yourselfの法律手続き is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Categories

Pages

Powered by Movable Type 5.04